Langue&Parole nasce a Milano dall'entusiasmo e dall'impegno sinergico di professionisti che hanno maturato un'esperienza pluriennale nel settore della traduzione tecnica e editoriale. Il desiderio e l'obiettivo di Langue&Parole sono quelli di divenire un punto di riferimento per il cliente che necessiti di un supporto nel campo della traduzione, soddisfacendone ogni esigenza e offrendogli traduzioni di altissima qualità, grazie anche all'adozione di risorse tecnologiche all'avanguardia. Fiducia e collaborazione tra Langue&Parole e il cliente sono inoltre per noi un elemento fondamentale sul quale basare tutto il nostro modus operandi.
Langue&Parole non è una semplice agenzia di traduzioni, o agenzia “passacarte”, come si usa dire nel settore. Langue&Parole è uno studio o, ancora meglio, un laboratorio artigianale, nato dalla passione di un gruppo di professionisti per le parole. Non ci limitiamo a eseguire traduzioni o a commissionarle a collaboratori esterni, per poi passarle “grezze” al cliente. Il nostro lavoro consiste nel cesellare, limare, perfezionare così come avviene nella bottega di qualsiasi buon artigiano. Crediamo che un lavoro di traduzione necessiti della cura di molte mani e molti occhi, prima di poter essere considerato “finito”, “pronto per la consegna”. Come per qualsiasi altro prodotto artigianale, da una traduzione può e deve trasparire la passione, l'impegno, perfino il carattere di chi l'ha eseguita e di chi l'ha curata. Ciò che garantiamo è un rispetto assoluto per la lingua e una passione sconfinata per le parole