IX edizione

Dal 17 novembre
al 23 dicembre 2021

 

L'arte della revisione

con Daniela Ruggiu, Manuela Ragni e i revisori di L&P

In convenzione con Aniti, AIIC, TRADINFO, Biblit, AITI.
Per i membri delle associazioni, mantenimento tariffa early bird fino a termine delle iscrizioni

Gli argomenti del corso

Se c’è una cosa dalla quale nessuno può esimersi, è la revisione del proprio lavoro. E niente è più difficile del saper individuare le parti deboli del testo che abbiamo prodotto. Altrettanto arduo è revisionare il lavoro altrui, con il giusto equilibrio, senza prevaricare né l'autore né il traduttore, ma nemmeno omettendo di correggere errori per eccessivo rispetto.

Programma:

Lezione 1 (L&P, Marina Invernizzi)

- Revisione o editing? Correzione bozze o proofreading? Facciamo chiarezza sui processi della filiera editoriale
- Revisione del proprio lavoro e di quello altrui: cosa cambia? Le tre fasi portanti della revisione
- Le norme redazionali

Lezione 2 (L&P, Luca Panzeri)

- Lo strumento "Revisioni" di Word

Lezione 3 (D. Ruggiu)

- Cos'è la revisione? La revisione come "controllo" tra testo di partenza e testo di arrivo: il raffronto con l'originale, l'uniformità redazionale, i gradi di intervento, dal calco alla resa stilistica
- Esempi

Lezione 4 (D. Ruggiu)

- I gradi della revisione. Dalla mano leggera all'intervento massiccio, limiti e possibilità del revisore
- Esempi

Lezione 5 (D. Ruggiu)

- Revisioni "speciali". La revisione al buio (quando l'originale è in una lingua "minore", sconosciuta al revisore); la revisione di poesie e giochi di parole
- Esempi

Lezioni 6 e 7 (Manuela Ragni)

- Laboratorio di gruppo in due lezioni. Con Manuela lavorermo insieme su testi tradotti dall'inglese

Lezione 8 (con L&P)

- Spazio aperto per le domande finali e i saluti

Struttura e durata

Otto appuntamenti per approfondire il ruolo del revisore, inteso sia come mestiere a sé stante, sia come attività complementare a quella di traduzione. L'introduzione e la conclusione sono gestiti direttamente da L&P, così come la lezione sullo strumento "Revisioni" di Word. Tre incontri sono invece a cura di Daniela Ruggiu, e due con Manuela Ragni, che gestirà il laboratorio di gruppo. I corsisti affronteranno inoltre tre esercitazioni di revisione tratte da contesti editoriali differenti, alle quali seguiranno tre feedback scritti sul lavoro svolto e tre lezioni individuali di circa 60 minuti tramite Skype con i redattori di Langue&Parole (due esercitazioni di editing di traduzione dalla propria lingua di lavoro e una di editing "al buio"). La durata degli incontri collettivi è di 90 minuti. Le lezioni collettive si svolgono dalle ore 13.00 (tranne l'introduttiva che sarà alle 14.30), sono interamente registrate e rivedibili in qualsiasi momento (fino a 30 giorni dopo la fine del corso), in caso di assenza non si perderà alcun contenuto. Tutte le lezioni collettive si tengono su nostra piattaforma web; attraverso un semplice link si accede all’aula virtuale. Per le lezioni individuali si possono concordare giorno e orario con il tutor di riferimento.

In sintesi:

8 lezioni di gruppo

3 esercizi individuali

3 lezioni individuali

Docenti
A chi si rivolge

Tradurre, scrivere e revisionare possono essere mestieri del tutto separati, ma si completano indiscutibilmente. Questo laboratorio è dedicato sia a traduttori che vogliano affinare la capacità di revisione del proprio lavoro o capire in che modo le proprie traduzioni verranno rielaborate in redazione e come interagire con i revisori, sia a coloro interessati al mestiere di revisore/editor come professione a sé stante.

Obiettivi

Approfondire il lavoro di revisione sul proprio testo o su testi altrui e comprendere il ruolo del revisore/editor nella filiera editoriale, con il supporto e le indicazioni di professionisti del settore. 

Costi e come iscriversi

La quota di iscrizione è di Euro 295,00 Iva inclusa. Iscrivendosi entro il 22 ottobre 2021 la quota è di Euro 265,00 Iva inclusa.
La quota dovrà essere versata tramite bonifico bancario o PayPal.
Per iscriversi, è necessario richiedere il modulo a L&P, all’indirizzo corsi@langueparole.com, oppure chiamando il numero 02.92888626.
La quota versata comprende l'accesso al database editoriale denominato "area privata", ospitato sul sito www.langueparole.com, sezione "L'arte della revisione", e relativi materiali.

Cosa viene rilasciato

Al termine del corso, L&P rilascerà un attestato di partecipazione a chi avrà completato almeno 2 delle tre esercitazioni previste.

Lingue di lavoro

inglese
francese
spagnolo
tedesco

Calendario

17/11, ore 14.30:
Introduttiva
18/11, ore 13.00:
Strumenti tecnici
25/11, ore 13.00:
Ruggiu 1
03/12, ore 13.00:
Ruggiu 2
09/12, ore 13.00:
Ruggiu 3
16/12, ore 13.00:
Ragni 1
21/12, ore 13.00:
Ragni 2
23/12, ore 13.00:
Conclusiva

 

Quota

€ 295 Iva inclusa

Sconti

€ 265 Iva inclusa

Entro il 22 ottobre 2021

Contatti

Scrivici per qualsiasi informazione relativa al laboratorio.